1. Natura volontaria del trattamento

La terapia è volontaria. Avete il diritto di rifiutare il trattamento, di interromperlo in qualsiasi momento e di porre qualsiasi domanda sul processo. Spiegheremo perché raccomandiamo un particolare approccio, e siete liberi di rifiutare.

2. Benefici e rischi della psicoterapia

I benefici includono la riduzione dei sintomi, una maggiore auto-comprensione, il miglioramento delle relazioni e del coping. I rischi includono l'esperienza di sentimenti scomodi (tristezza, rabbia, ansia) mentre si lavora su materiale difficile; il ricordo di memorie angoscianti; periodi in cui i sintomi possono temporaneamente intensificarsi; e cambiamenti nelle relazioni man mano che si cambia. La psicoterapia non è un risultato garantito; i risultati variano a seconda della persona, della situazione e del lavoro svolto.

3. Riservatezza e le sue eccezioni obbligatorie ai sensi della legge californiana

Ciò che dite in seduta è riservato nei limiti della legge californiana e federale. Siamo tenuti per legge a violare la riservatezza nelle seguenti situazioni:

  • Sospetto di abuso o negligenza su minori — California Child Abuse and Neglect Reporting Act (CANRA), Penal Code §11164 et seq.
  • Sospetto di abuso o negligenza su anziani o adulti dipendenti — Welfare & Institutions Code §15630.
  • Minacce di grave violenza fisica contro una vittima identificabile — dovere Tarasoff di avvertire o proteggere, Civil Code §43.92.
  • Pericolo imminente per sé o per gli altri — incluso il ricovero involontario ai sensi del Welfare & Institutions Code §5150 quando i criteri sono soddisfatti.
  • Ordini del tribunale — quando debitamente emessi.

Possiamo anche divulgare informazioni quando firmate un'autorizzazione scritta, quando consultiamo un collega (in modo da non identificarvi) e come altrimenti richiesto dalla legge.

4. Assicurazione e pagamento

Se utilizzate l'assicurazione, la vostra compagnia assicurativa potrebbe richiedere la divulgazione di alcune informazioni sul vostro trattamento, inclusa la diagnosi, le date di servizio e le note di avanzamento in alcuni casi. Avete il diritto di chiedere quali informazioni divulgheremo. Se pagate di tasca propria e richiedete che le informazioni non vengano divulgate alla vostra assicurazione, rispetteremo tale richiesta nella misura consentita dalla legge.

5. Comunicazione al di fuori della seduta

Le e-mail, i messaggi di testo e la segreteria telefonica non sono forme di comunicazione completamente sicure. Firmando questo consenso, ci autorizzate a utilizzare questi metodi per la pianificazione e i brevi messaggi amministrativi. Per le comunicazioni cliniche, utilizziamo un portale clienti conforme a HIPAA. Vi preghiamo di non includere informazioni sanitarie personali sensibili nelle comunicazioni non protette.

6. Registri e conservazione

Manteniamo una cartella clinica. Avete il diritto di ispezionare e copiare la vostra cartella ai sensi del California Health & Safety Code §123100 et seq. Conserviamo i registri degli adulti per almeno sette (7) anni dall'ultima data di servizio. I registri dei minori sono conservati fino al raggiungimento dell'età di 19 anni da parte del minore, o sette (7) anni dall'ultima data di servizio, qualunque sia il periodo più lungo.

7. Minori e consenso

I minori di età pari o superiore a 12 anni possono acconsentire al trattamento di salute mentale ambulatoriale ai sensi del California Family Code §6924, quando il clinico determina ragionevolmente che il minore è abbastanza maturo da partecipare intelligentemente al trattamento e (a) rappresenta un pericolo di grave danno per sé o per gli altri, oppure (b) è la presunta vittima di abuso o negligenza su minori. Discutiamo con il minore e (ove opportuno) con il genitore o tutore quali informazioni saranno condivise con il genitore e quali rimarranno riservate.

8. Conclusione dei servizi

Avete il diritto di terminare la terapia in qualsiasi momento. Potremmo anche raccomandare la conclusione se il trattamento non vi sta beneficiando, se è necessario un livello di cura diverso, o se altre circostanze rendono inappropriato il proseguimento. Forniremo referral quando avviene la conclusione.

9. Emergenze

Non siamo un servizio di emergenza. Se voi o qualcuno che conoscete è in crisi, chiamate o mandate un SMS al 988 oppure chiamate il 911. Lavoreremo con voi sulla pianificazione della sicurezza durante le sedute regolari e risponderemo ai messaggi non urgenti durante l'orario di lavoro.

Domande o richieste

Per domande su questo documento o per esercitare uno qualsiasi dei diritti descritti, contattateci:

  • Email: office@pasadenaclinicalgroup.com
  • Telefono: (626) 354-6440
  • Posta: Pasadena Clinical Group, Privacy Officer, 301 N. Lake Ave, STE 600, Pasadena, CA 91101